🌟 넋(을) 놓다

1. 제정신을 잃고 멍한 상태가 되다.

1. RELEASE ONE'S SPIRIT: To lose one's senses and go blank.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 교통사고로 불구의 몸이 된 지수는 한동안 넋을 놓고 지냈다.
    Jisoo, crippled by a traffic accident, was absent-minded for a while.
  • Google translate 갑작스러운 사고로 부모님이 돌아가시고, 그는 넋을 놓은 듯 눈에 초점도 없었다.
    His parents died in a sudden accident, and he had no focus on his eyes, as if he had lost his mind.

넋(을) 놓다: release one's spirit,ぼうっとしている。ぼんやりしている,avoir posé son esprit,distraerse, despistarse, quedar cautivado por algo,يحط الروح,ухаан санаагаа алдсан,thất thần, thẩn thờ, hồn vía thất tán,(ป.ต.)ปล่อยจิตวิญญาณ ; ไร้สติ,,потерять разум,失魂落魄;呆呆地,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Appearance (121) Cultural differences (47) Weather and season (101) Human relationships (255) Comparing cultures (78) School life (208) Using a pharmacy (10) Expressing date (59) Press (36) Mentality (191) Social issues (67) Philosophy, Ethics (86) Watching a movie (105) Climate (53) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) The arts (76) Life in the workplace (197) Hobby (103) Religion (43) Introducing (introducing family) (41) Inviting and visiting (28) Sports (88) History (92) Economics and business administration (273) Apologizing (7) Directions (20) Using public institutions (post office) (8) Using public institutions (immigration office) (2) Introducing (introducing oneself) (52) Family events (during national holidays) (2)